I cannot go – Non posso andare
The night is darkening round me,
The wild winds coldly blow;
But a tyrant spell has bound me
And I cannot, cannot go.
.
The giant trees are bending
Their bare boughs weighed with snow,
And the storm is fast descending
And yet I cannot go.
.
Clouds beyond clouds above me,
Wastes beyond wastes below;
But nothing drear can move me;
I will not, cannot go.
.
by Emily Brontë
La notte si oscura intorno a me,
I venti selvaggi soffiano gelidi;
Ma un incantesimo tiranno m’incatena
E io non posso andare, non posso.
.
Gli alberi giganti si piegano
Con i loro rami nudi, gravidi di neve,
E la tempesta arriva veloce;
Ma io non posso andare.
.
Nuvole su nuvole sopra di me,
Desolazione al di là, desolazione al di sotto;
Ma nessuna tristezza può muovermi;
Non andrò, non posso andare.
.
Traduzione di CPC
… con un “Grazie!” particolare e sincero a Marco

